Erledigungsklausel in US-Vergleichen

Beispiel einer zuletzt in einem US-Prozess von NIETZR&HÄUSLER ausgehandelten Klausel – Full Release. Except for the obligations created by this Agreement, the parties hereby fully and forever release and discharge each other (including its Affiliates, their directors, officers and employees) from any and all claims, demands, liens, actions, suits, causes of action, obligations, controversies, debts, costs, attorneys’ fees, expenses, damages, judgments, orders, and liabilities of whatever kind or nature at law, in equity, or otherwise, whether now known or unknown, suspected or unsuspected, which have existed or may have existed, or which do exist or which hereafter can, shall or may exist, based on any facts, acts, events, or omissions occurring from the XXX Litigation.

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.